26.11.09

An old fashioned flat.



Buonasera! oggi vi mostro il mio acquisto di oggi, di cui vado fierissima.
Queste ballerine mi sono costate 8 euro.
Sono in stoffa blu (benchè nella foto sembri nero) e la tomaia è in vero cuoio.
Sono un 34 e le ho trovate nel reparto bambina...
beh, nel reparto bambina di un negozio di calzature un po' particolari: accanto a modelli  all'ultimo grido ci sono pezzi rari provenienti da fondi millenari di magazzino, scarpe che nessuno vuole e che vengono praticamente regalate.
Per fortuna questi poveri abbandonati possono sempre contare su di me!



Good evening! Today I show you my purchase of today, of which I am really proud.
These flat have cost me 8 euros.
Are in blue cloth (although the picture looks black) and the upper is genuine leather.
Size 34 and I found them in the children's department ...
Well, in the children's department of a shoe shop a little bit special: alongside trendy models are rare pieces from millennial stock funds, shoes that nobody wants and which are practically free.
Fortunately these abandoned poor can always count on me!

25.11.09

Una collana con nome.



Oggi ho finalmente potuto aprire anch'io questa piccola ed elegante scatolina. Immagino che ne conosciate già il contenuto: in questi giorni il brand CollanaConNome sta seguendo una campagna promozionale che ha incluso molte di noi bloggers.
Ieri vi parlavo di cose uniche ed originali..perchè mai oggi dovrei convincervi ad indossare qualcosa che puo' avere chiunque?



Perchè questa semplice collanina rappresenta un modo di comunicare, comunicare agli altri chi siamo, cosa vogliamo, cosa pensiamo; e forse, in un'era in cui la comunicazione sembra essersi fermata a livelli miseri e poverissimi, anche un ciondolino con una parola, un nome..puo' significare qualcosa.



 

Io oggi ho scelto di indossare il mio nome da blogger e rendere partecipi del mio piccolo mondo virtuale chiunque mi conosca: tu cosa vuoi indossare invece?


Today I was finally been able to open this small, elegant box. I guess you already know the content: in these days the brand CollanaConNome are following a promotional campaign that has included many of us bloggers.
Yesterday I spoke of things unique and original .. why do you think I should convince you to wear something that can get everyone?
Because this simple necklace is a way to communicate, communicate to others who we are, what we want, what we think, and perhaps, in an era where communication seems to have stood at poor levels, even a charms with a word, a name .. can mean something.

Today I have chosen to wear my blogger's name  and involv everyone knows me in my little virtual world : what do you want to wear instead?

24.11.09

Vintage dressing: Bows and Bandits


Buongiorno a tutte! Oggi voglio dividere con voi un negozietto virtuale che ho scoperto qualche giorno fa per caso. Si tratta di Bows&Bandits, brand che punta tutto sui vestiti vintage austriaci. Suona strano effettivamente, moda autriaca e pure vintage?
Eppure se vi concedete un giretto fra le loro pagine web è facile che vi facciate catturare anche voi da abiti, gonne e giacche dal sapore antico..ma cosi tremendamente attuale e chic! Per non parlare delle borse, scarpe e piccole golosità uniche nel loro genere: una volta comprato il pezzo, non è piu' disponibile per nessun altro.
Good morning to all! Today I want to share with you a virtual shop that I discovered a few days ago .  Bows & Bandits, who depends on the vintage Austrians clothing. Sounds strange indeed, Austrian vintage fashion?
Yet if you allow yourself a little walk between their websites it's easy to be captured by dresses, skirts and jackets from the ancient taste .. but so terribly current and chic! Not to mention the bags, shoes and small delicacies unique in their kind: once bought the piece, is no longer available to anyone else.
 


E ci si ritrova a possedere un pezzo di storia ed un bellissimo capo vintage.
Nella mia wishlist da Bows and Bandits c'è tutto l'occorrente per un outfit collegiale, come vuole la mia ossessione del momento;
And you find yourself owning a piece of history and a beautiful vintage dress.
In my wishlist from Bows and Bandits is everything you need for a collegiate outfit, as dictated by my obsession of the moment;

Una bella borsa a mano è quello che ci vuole per un tocco di frizzante cuoio invecchiato naturalmente (e questa borsa ne ha avuto di tempo per invecchiare..)
A beautiful handbag is what it takes for a touch of sparkling leather naturally aged (and this bag it came time to grow old ..)

Ed un baschetto per fingersi una parigina in vacanza! Mancano solo le scarpe..
And a beret to feign a Parisian vacation! Only missing the shoes. .

Non potevo che scegliere queste comodissime stringate maschili bicolori. Cosi belle ora non se ne trovano piu'.
Cosa ne pensate?
I could only choose these comfortable men's two-tone lace up shoes.  It's hard to find now a beautiful pair like this.
 What do you think?

22.11.09

Knitted and cabled



Oggi sono particolarmente fiera di mostrarvi il mio nuovissimo berretto di lana fatto a mano dalla sottoscritta. E' il mio primo vero e proprio lavoro di maglierista e il risultato..beh, a me piace moltissimo. Come mio solito, sono partita con una lavorazione che a prima vista puo' sembrare complicata, ma in realtà necessita solo di pazienza ed un pizzico di memoria: le trecce. Se a qualcuno interessasse una veloce lezioncina teorico-pratica  su come si lavora la treccia, lo schema del berretto, o come si crea il pon-pon, basta chiedere!
Per rimanere in tema knitted&cabled, ieri ho abbinato un minidress in maglia nei toni del marrone con un cardigan a trecce chiuso in vita da una cintura vintage che, tu guarda che caso, presenta una lavorazione intrecciata; strati di calze e parigine di lana in tinta, ed i miei soliti stivali di MiuMiu che ultimamente compaiono in ogni mio outfit.
Quest'anno piu' che in altri, mi sento votata alla lana: grossa, fine, rasata o a trecce...ho intenzione di acquistare un paio di pull in cashmere se ne avro' l'occasione nei prossimi giorni, magari  pure  in grigio perla, da abbinare alla mia gonna in tartan come mi avete suggerito nei commenti.
E voi, quest'inverno di cosa non potreste assolutamente fare a meno?




Today I am especially proud to show you my brand new wool cap handknit by me. It 'my first real job of knitting and the result .. well, I like it very much. As my usual, I started with a process that at first glance it may seem a little bit complicated, but really it just needs patience and a bit of memory: the cabled braids. If anybody cares a theoretical and practical lesson on how to work the braid, the pattern of the cap, or how you create the pom-pom, just ask!
Continuing the  knitted&cabled theme, yesterday I tied a minidress knitted in shades of brown with a cardigan with cables terminated at the waist with a vintage belt that you see here, make a cabled working, plus layers of wool socks and Parisian and my usual MiuMiu boots  which ultimately appear in any of my outfit.
This year, more than others, I am devoted to wool coarse, fine, shaved or braided ... I'm going to buy a couple of pullovers in cashmere if I have the opportunity over the next few days, maybe even in gray Pearl, to match my skirt in tartan as you have suggested in the comments.
And you, what this winter you could not absolutely do without?


21.11.09

stjarna's outfit



Oggi mi sentivo particolarmente british in questa mise semplicissima, indossata piu' che altro per sfoggiare di nuovo la mia nuova gonnellina a pieghe. Ho aggiunto una di quelle cinture intrecciate vintage recuperate dall'armadio della nonna e i miei stivali scamosciati di MiuMiu per un tocco cavallerizzo.. nel complesso mi piace, anche se preferirei sdrammatizzare il tartan con altri colori, magari piu' chiari! Per la prossima settimana ho in programma qualche seduta di shopping, terro' gli occhi aperti su eventuali abbinamenti vincenti.
Buona serata!




Today I felt very british with this simple look, wear more than anything  to show off my new pleated skirt. I added one of those vintage braided belts, retrieved by my grandmother's closet and my MiuMiu suede boots for a touch of  riding .. overall I like it, although I'd prefer to play the tartan with other colors, perhaps more grey! For the next week I program a session of shopping, eyes open for any winning combinations.

19.11.09

Zurich, weekend, creativity..all drinking a Frappuccino.



Stjarna a Zurigo.
Vi ho già accennato quanto mi piace questa città...elegante, pulita, silenziosa al punto giusto.. (io sono una cultrice del suono dolce!)
Gli spazi sono a misura d'uomo, nulla è troppo grande o troppo piccolo, tutto è effettivamente creato per trarne maggior beneficio; fanno da cornice incantevoli montagne ed uno splendido specchio d'acqua che al tramonto si tinge di rosa.
Ed infine, tanti, tanti negozi e tante boutique, il che si sa, non guasta mai!
Sembra pure che ci sia qualche ristorante-bar per celiaci, appagante scoperta per chi, come me, non si puo' mai permettere di gustare le delizie locali e non..
Anche se ammetto che un giretto da Starbucks l'ho fatto...ovviamente ho solo bevuto un minisorso di Frappuccino (ah, ma quanto è buono!!) fregandomene alla grande dell'abnorme contenuto di latte ;)
Questa settimana sono stata decisamente poco creativa: niente outfit, poche idee, sto continuando il progettino dell'abito in tartan ma non ne sono poi cosi' soddisfatta! Sarà stato il latte del Frappuccino??
mah, di certo c'è che finalmente è venerdi e chissà, magari il weekend mi porterà consiglio....

Buon fine settimana a tutte! ;)

Stjarna in Zurich.
I have already mentioned how much I like this city ... elegant, clean, silent at the right .. (I am a lover of sweet sound !) Spaces are on a human, nothing is too big or too small, everything is indeed set to derive more benefit, framed by stunning mountains and a beautiful sheet of water to sunset is paint of pink. And finally, many, many stores and many boutiques, which we know, it never hurts!
It seems also that there are some restaurant-bar for celiacs, satisfying discovery for someone like me, that can never be allowed to taste the local delicacies and not ..
While conceding that a ride from Starbucks I did ... of course I only drank a little bit of Frappuccino (ah, but how good!) taking not care about the super content of milk ;)
This week I wasn't definitely very creative: nothing outfit, a few ideas, I'm continuing to design my tartan's dress but I'm not so convinced with it! Was maybe the milk of the Frappuccino?
Well, certainly there is finally Friday and who knows, maybe the weekend will take me advice ....

Good weekend to all! ;)

Waistcoat and military jacket: Olivia Palermo.



Vi piace il suo stile? A me moltissimo e vi confesso che spesso le rubo pure qualche idea di look.
In effetti Olivia Palermo non sbaglia mai un colpo, è sempre impeccabile e di classe: in questo outfit poi, indossa uno delle mie obsessions preferite, le righe e i bottoni dorati!
Non posso percio' che dedicarle uno spazietto nel mio blog, e prendere spunto dal suo abbinamento  navy blu e nero, maglia e pelle, con quel tocco in piu' di colore dato dalla clutch color caramello..
Avete notato come il suo look sia reso meno banale dall'accostamento con un gilet? Sembrerebbe il classico panciotto da uomo, diverso dai mini-gilet che abbiamo visto in commercio ultimamente, striminziti e con scarso utilizzo..
In realtà, ora anche il panciotto si rivisita in chiave femminile e si trasforma in prezioso alleato da infilare sotto un blazer, una giacchetta o sopra una semplice maglia per regalare un look sicuramente sofisticato.








Do you like her style? I like it very much and I confess that too often i steal some idea of look from her. Indeed Olivia Palermo never misses a shot, it is always impeccable and class: in this outfit then, is wearing one of my favorite obsessions, rows, and gold buttons!
So i must give her a little space on my blog, and copy her  matching navy blue and black, knit and leather with that little extra given by the caramel-colored clutch ..
Have you noticed how her look has made less obvious from turning with a vest? It would seem the classic vest for men, other than the mini-vest that we saw on the market lately, shriveled and with little use ..In fact, now the waistcoat are revisit in female key and becomes a valuable ally to put on under a blazer, a jacket or over a simple shirt to give a look definitely sophisticated.

17.11.09

Winter's twin set

Dato che le giornate si fanno sempre piu' fredde, vi propongo qualche accoppiata vincente per scongiurare l'assideramento. Per Natale ho intenzione di confezionare a maglia un twin set composto da guanti e baschettino e cercando in rete mi sono capitati fra le mani diversi spunti creativi da cui attingere... Cosa ne pensate?
Since the days are getting more cold, I propose some winning couple to avoid the frosbite. For Christmas I'm going to knit a twin set composed of gloves and a beret and looking for something like in the web I came across several creative ideas to steal ... What do you think?






Quasi dimenticavo! La mia schiena è quasi del tutto guarita (tutto merito della boulle dell'acqua calda)..grazie a tutte per esservi interessate.. :)
Almost forgot! My back is almost completely healed (thanks the hot water boulle) .. thanks to all for your interest .. :)

A flat wishlist

Probabilmente sono influenzata da questo terribile mal di schiena che mi costringe a letto..ma oggi nella mia shoeswishlist ci sono solo scarpe e stivali piattissimi.
Maybe i'm probably affected by this terrible back pain that forced me to bed .. but now there are only completely flat shoes and boots in my shoeswishlist.



E' incredibile, ma le cose piu' semplici sono le piu' complicate da trovare. Come questo paio di ballerine in pelle..è mesi che ne cerco un paio simile senza risultato!
It 'incredible, but the most simple are the most complicated to find. As this pair of leather flat .. i'm searching a similar couple since months without  result!




E che dire di questi anfibi? Quando li ho visti ho pensato fossero i fratellini dei See by Chloé con le fibbie borchiate...ad un prezzo piu' abbordabile. Abbinati a dei jeans sono una meraviglia..
And what about these boots? When I saw them I thought they were the brothers of See by Chloé studded with buckles ... at a price more affordable. Paired with jeans are a wonder ..



Queste adorabili t-bar potrebbero essere perfette con la mia gonna in tartan...se solo fossero blu!
These adorable t-bar would be perfect with my tartan skirt ... if only they were blue!




Ho già parlato delle Oxford flat, ma ora mi sento di aggiungere alla lista queste favolose Church's: scarpe di incredibile qualità che durano un secolo..beh, la qualità ha un prezzo da pagare ovviamente.
I've just spoke about the Oxford flat, but now I can add to the list these fabulous Church's shoes of incredible quality that lasts a century .. well, the quality has a high price of course.





ValeriaF di My family and other animals ieri mi ha consigliato per la mia gonna in tartan un look davvero carino a base di cuissardes grigi e baschetto in tinta. Promettente!
ValeriaF of My Family and Other Animals yesterday advised me for a look with my tartan skirt. It's a  look really cute based on cuissardes and grey beret to match. Promising!


Piacciono a poche, ma io li adoro: i mocassini. E' anni che colleziono mocassini di stampo maschile..e forse è giunta l'ora di cambiare genere! La linea tendente alla ballerina e la vernice  di questo modello mi fanno impazzire...
Don't like everyone, but I love them: the loafers. I'm collecting male loafers since years .. and maybe it is time to change that! The line flat line and the vernis of this model make me crazy ...



Non sono convintissima di queste scarpe, piu' che altro non saprei bene come abbinarle. Pero' la linea maschile e vagamente retro' mi piacciono proprio tanto!
I'm not really convinced of these shoes, more than anything I could not match them as well. But the male line and vaguely vintage look I  like so much!


Lo so, le ballerine in feltro sono davvero discutibili. Ma io nutro un'insana passione per tutto cio' che è creato con il feltro (dunque anche le pantofole altoatesine): anni fa acquistai in uno dei primi store di Muji a Londra un astuccio in feltro grigio. Sono passati anni e l'astuccio è ancora un fedele compagno.. nonostante fosse preso in giro ovunque. 
I know, I felt flats are really questionable. But I have an insane passion for everything that is created with the felt (and therefore also South Tyrol's slippers ): years ago I bought in one of the first Muji store in London a case in gray felt. Years have passed and the case is still a faithful companion .. despite being made fun everywhere.

16.11.09

La gonna in tartan


In questi giorni sono stata decisamente assente: sabato mattina sono improvvisamente partita per Zurigo (di cui sono follemente innamorata), mentre domenica sono stata impegnata con un corso di cucina senza glutine (vi proporro' qualche ricetta piu' avanti).
E cosi mi sono completamente dimenticata di mostrarvi la mia prima creazione in tartan: la gonna a pieghe.
Realizzarla è stato molto piu' semplice del previsto e se vi interessa, posso spiegare i passaggi principali. Domenica l'ho indossata per la prima volta..e non c'è che dire, indossare una propria creazione rende veramente fieri! Mi sono resa conto subito pero', che gli abbinamenti con questa gonna sono un poco limitati.. e per quanto mi sforzi, mi vengono in mente solo mise che somigliano ad una divisa da educanda; ho qualche idea su delle calze sotto il ginocchio a rombi...e qualche cardigan lavorato a giacchetta con i profili a contrasto...ma nulla di concreto! Mi date una mano?!

These days I have been conspicuously absent: saturday morning I suddenly left for Zurich (of which I am madly in love), while on Sunday I was busy with a cooking gluten-free course (I will propose a few more recipe below).
And so I completely forgot to show you my first tartan's creation: a pleated skirt.
Realize it was much more simple than expected and if you're interested, I can explain the main steps. Sunday I wore it for the first time .. and I must say, wear our own creation makes really proud! I realized immediately that the combinations with this skirt are a bit limited .. and though I try, I can think only outfits that look like a schoolgirl's uniform; I have some idea of  socks below the knee ... and some worked cardigan jacket with contrasting profiles ... but nothing concrete! Would you give me a hand?!

12.11.09

Pleated pants


Oggi mi sento poco ispirata e dunque ricorro ad idee non propriamente mie! Penso di avervi già spiegato quanto desideri un paio di pantaloni con le pinces; se non l'avessi fatto, ecco ora lo sapete anche voi. Non mi piace la ricerca di questo tipo di pantaloni nei grandi magazzini low-cost: sono convinta che un capo cosi particolare nella sua semplicità sia da scegliere con cura ed attenzione per evitare pieghe sgradevoli, difetti quando lo si prova...
Non posso nemmeno provare a sfatare il mito, poichè, dato che i pants di questo tipo sono concepiti per la donna manager (sempre secondo le nostre care catene low-cost) la taglia piccolina non viene nemmeno prodotta: s'è mai visto una manager alta 1 metro e 58 centimetri? ovviamente no, pensano Hennes&Mauritz ed il gruppo Inditex (proprietari di Zara)..!
Dunque non mi resta che sognare questi pantaloni, progettare di confezionarmeli da me (con ignoti risultati), spulciare il web alla ricerca di modelli costosissimi che al momento non mi posso permettere e giocare a Gira la Moda con scarpe ed accessori!



Riguardo alle richieste di aiuto nel cucito, non penso di essere la persona piu' adatta per prodigar consigli: sono una novizia autodidatta e non vorrei insegnar errori.. ciononostante posso pensare qualche semplicissimo tutorial di interesse comune e dare qualche dritta se si vuole apprendere l'arte! Mi metto a disposizione anche per quel che riguarda la maglia (sempre nei limiti della semplicità), anzi lancio l'idea anche a Brunhilde che so essere una brava maglierista!
Cosa ne pensate?

Today I don't feel very inspired and therefore resorted to ideas not really mine! I think that it had already explained that i want a pair of pants with pleats and if I had not done so here now you know too. I never went looking for this type of pants  in low-cost stores, 'cause I am convinced that a pants in its simplicity so special that must be chosen with care and caution to avoid unsightly wrinkles, blemishes when you try ... I can not even try to debunk the myth, because, as the pants of this type are designed for the woman manager (if according to our low-cost care chains), the petite size is not even produced: one has ever seen a manager 1 meters  and 58 centimeters high? of course not,  think the group Hennes & Mauritz and Inditex (owners of Zara)..! So I can only dream about these pants, design of sew of my own (with unknown results), comb through the Web looking for models extremely expensive that at the moment I can not afford to play and combine them with shoes and accessories..

Leopard print skirt!

             
 
  

Buongiorno! Oggi mi sono data al collage.. fa un po' Frankestein ma almeno riesco a mostrare con piu' nitidezza cosa indosso.
La gonna è una mia creazione!! Ne cercavo una cosi da tempo, ma ancora non avevo trovato ne la fantasia ne il modello che desideravo. Poi, in un negozio di scampoli, seppellito sotto tonnellate di tessuti orribili, ho scovato questo fantastico taglio ad una cifra irrisoria! E' jersey di buona qualità, sono riuscita a ricavarci anche una maglia/top che vi mostrero' piu' avanti...
Per chi si è interessato al tartan di ieri...alla fine ho deciso: con il taglio blu e verde sto confezionando una gonna a pieghe, mentre con il taglio nero ho in mente un abitino simile al cartomodello che ho aggiunto fra le foto. Grazie a tutte per i validi consigli, non vedo l'ora di mostrarvi il risultato!!

Hello! Today I made a collage .. i seem a little 'Frankenstein but at least I can show with more sharpness what i'm wearing.
The skirt is my own creation! I was looking for it for a long time, but I still had not found the model I wanted. Then, in a shop scraps, buried under tons of fabrics horrible, I discovered this fantastic cutting at ridiculous price! It's good quality jersey , was able to derive even a shirt / top that will show you ...
For those who are interested in the tartan of yesterday ... I finally decided: with the cut  blue and green I'm crafting a pleated skirt, while the black cut I have in mind a dress like the pattern I added between photos. Thanks to all for the good advice, I can not wait to show you the result!

10.11.09

Tartan's Inspiration




 
 
 



Questo è quello che piu' o meno mi frulla in testa stamattina.
Ieri ho acquistato questi due fantastici tagli di tartan ed ora dovro' pur combinarci qualcosa...sono talmente belli che sento le farfalline nello pancia!
A voi cosa va di creare?!
Baci!
 
This is what spin in my head this morning. Yesterday I bought these two fantastic pieces of tartan and now have to do something whit them ... they are so beautiful that I can feel the butterflies in my stomach! And you, what would you create?! Kisses!